سلاطین ۲ 18 : 23 [ URV ]
18:23. اِس لیے اب ذرا میرے آقا شاہِ اسور کے ساتھ شرط باندھ اور میں تجھے دو ہزار گھوڑے دونگا بشرطیکہ تو اپنی طرد سے اُن پر سوار چڑھا سکے ۔
سلاطین ۲ 18 : 23 [ NET ]
18:23. Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ NLT ]
18:23. "I'll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them!
سلاطین ۲ 18 : 23 [ ASV ]
18:23. Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ ESV ]
18:23. Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ KJV ]
18:23. Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ RSV ]
18:23. Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders upon them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ RV ]
18:23. Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ YLT ]
18:23. `And, now, give a pledge for thee, I pray thee, to my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to give for thee riders on them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ ERVEN ]
18:23. 'If you still want to fight my master, the king of Assyria, I will make this agreement with you. I promise that I will give you 2000 horses if you can find enough men to ride them into battle.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ WEB ]
18:23. Now therefore, Please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
سلاطین ۲ 18 : 23 [ KJVP ]
18:23. Now H6258 therefore , I pray thee, H4994 give pledges H6149 to H854 my lord H113 the king H4428 of Assyria, H804 and I will deliver H5414 thee two thousand H505 horses, H5483 if H518 thou be able H3201 on thy part to set H5414 riders H7392 upon H5921 them.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP